Tuesday, July 21, 2020

Here are my tips to Catholics asking Bro. Eli Soriano in his program

I have no personal grudge against Bro. Eli. As a Catholic, I just want to help Filipinos whom he calls ignorant of the Bible. Bro. Eli often claims he knows the Bible very well. 

These are just some of the questions you can ask Bro. Eli and hopefully, he answers you honestly and without rancor.


First, he often mentions the Dead Sea Scrolls in his program. Ask him if he can read the Dead Sea Scrolls. Challenge him to read the manuscript of the Great Isaiah Scroll since the text is available at dss.collections.imj.org.il/isaiah. Why will we ask this? This is for us to know if Bro. Eli really knows the Bible as he claims because he always reads translations. I don’t have a problem if he reads translations. My point is, be humble if you’re only reading translations. Don't call other people "Bobo sa Bibliya" and only you are knowledgeable. Many people can read Hebrew and Greek but are not too arrogant like him. There was one time that I heard him read one verse of Greek text which he pronounced wrongly. 

Second, in once occasion, one of the members of Bro. Eli posted that Codex Sinaiticus is much better than Codex Vaticanus. Most probably, this member learned from their teacher, Bro. Eli. This is my question: Can you read the actual text of Codex Sinaiticus for you to give such a declaration? Can you demonstrate the difference between the two manuscripts in your live program? Most importantly, we want to see in your program if you really know when you discuss textual criticism using Codices to resolve textual variants between the Masoretic Text and the Dead Sea Scrolls. Give at least 5 verses with variant readings between MT and DSS.

Third, you frequently use the King James Version in your program to answer questions. Were you able to discuss that King James Version has many extra phrases which cannot be found even in Codex Sinaiticus? 
"..the King James Version, based on the Textus Receptus, have all these extra verses, phrases, and words.  Those who read the King James Version (also the New King James Version) are reading a "leavened" version---that is, it is a text with thousand of extra words...In short, the additions were the result of scribal gap-filling wherein scribes added words as they read and copied a text. The sources for the additions came from their own minds, other gospels, other scriptures, and oral traditions" (A Commentary on Textual Additions to the New Testament, Philip W. Comfort, Kregel Academic (December 27, 2017), pp. 7-8) 

I hope the followers of Bro. Eli will not get mad at me since I only wanted to answer Bro. Eli honestly and we will know if it is true that only he knows the Bible and the others are ignorant.









No comments:

Post a Comment

Answering Nehemiah Gordon: Scribes wrote "Yehovah" when Samuel Anointed Saul

Here is the manuscript used from the Aleppo Codex and for  Nehemiah Gordon the Hebrew word in the manuscript is “Yehovah.”   My Comment: The...